Nhân hiền tại mạo

Direct English translation

A person's gentleness lies in the face.

Equivalent English version

The face is the index of the mind

Giải thích tiếng Việt
Người ta cho rằng phẩm chất hiền lành, tử tế thường bộc lộ qua vẻ mặt, dáng vẻ bên ngoài. Câu này dùng để nhận xét hoặc đánh giá người khác qua thần sắc, diện mạo.
English explanation
A person's kindness or good character is believed to show in their facial expression and appearance. It is used to comment on or judge someone's character from their look or demeanor.